| Issue # 1 |
| A cross-section of small press publications from France, guest edited by Norma Cole |
| Issue # 2 |
| German poetry, guest edited by Rosmarie Waldrop |
| >> Issue # 3 |
| Mexican poetry, guest edited by Jen Hofer |
| Issue # 4 |
| Japanese poetry, guest edited by Sawako Nakayasu |
| Issue # 5 |
| Moroccan poetry, guest edited by Guy Bennett and Jalal El Hakmaoui |
| Issue # 6 |
| Brazilian poetry, guest edited by Ray Bianchi |
| Issue # 7 |
| Italian poetry, guest edited by Jennifer Scappettone |
Aufgabe # 3 | Table of Contents | Hoja Frugal
Hoja Frugal
Hoja Frugal (Frugal Page) is a project that came into being on September
9, 2001 in Ciudad Juárez, Chihuahua (the so-called “crime
frontier”). Our idea was to share the readings and translations
in which we as writers are engaged. But more than anything, to share
them with the community as a whole, not with the “intellectual” community.
Our intention was to give the community a breath of respite in the
context of the growing phenomenon of violence we experience daily in
this border zone.
In Mexico, most cultural publications are sponsored by the government,
and for that reason they need to justify their existence by functioning
as a “forum for young artists,” or exhibiting some other
marketable tag, which is exactly what we did not want with Hoja Frugal.
As this is a project designed expressly for people who rarely read books,
and who never read poetry, we couldn’t see ourselves exposing readers
solely to incipient local writers. For that reason, another of Hoja
Frugal’s
aims, aside from presenting translations, was to bring together writers
with a solid and unquestionably “revolutionary” trajectory
within Mexican poetry specifically, and Latin American poetry in general.
Over the internet, we asked writers to support our “cause” and
give us one or two poems, so that we could publish them.
Our editorial criteria are kept completely separate from any governmental
or institutional concerns, and pertain solely to the “makers” of
the Hoja: Juan Manuel Portillo, Dolores Dorantes and Sergio Valero. Through
the Hoja, therefore, what readers receive is a poem of a certain quality,
which is above all framed in history, representative of a “time,” steeped
in the present. Hoja Frugal was born as a gift artists give to the border
community; it is currently distributed all over Mexico and in some areas
of the United States and Spain.
–
dolores dorantes
For more information on Hoja Frugal, or if you would like to distribute
the Hoja in your area, please contact Dolores Dorantes at doloresdorantes@hotmail.com
or Jen Hofer at jenho@mindspring.com or go to www.changolion.com/hojafrugal.

